Politikai pályafutását a KISZ-ben kezdte, s közben 1975-tõl 1985-ig a Pedagógus Szakszervezet, 1988-tól 1992-ig a Pedagógusok Demokratikus Szakszervezete tagja. Egyik alapítója a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei reformkörnek. 1989. október 7-tõl tagja a Magyar Szocialista Pártnak, egyben az Országos Választmánynak sok éven át. 1991-tõl 1994-ig megyei, 1992- től miskolci alelnök. Több olyan civil kezdeményezésben vesz részt, amelyek az állampolgári lét erősítését és védelmét tekintik céljuknak. Alapító tagja a Cigányságtörténeti Kulturális Alapítványnak és a társadalom peremére kerültek gondjait felvállaló "Szél" Alapítványnak. Elnökségi tagja az Újrakezdés Művészeti Egyesületnek. Részt vesz az Északi Szekfű Alapítvány kuratóriumának a munkájában, tagja a Gyermekbarátok miskolci csoportjának és a Cigány-Magyar Baráti Társaságnak. 1989-tõl folyamatosan publikál helyi és országos politikai tárgyú cikkeket miskolci napilapokban. Munkáját 1985-ben KISZ Érdeméremmel, 1987-ben Kiváló Úttörővezető kitüntetéssel, 1992-ben miniszteri dicsérettel ismerték el.
A két név nem feltétlenül fedi egymást, de nézzünk szembe a ténnyel, hogy mindkettő csodásan hangzik… amíg be nem mész ezzel egy ügyfélkapuba új személyit készíttetni. Bár ilyenekre egy vérbeli Pippinek nem is lenne szüksége, ugye? "Minden nagy dolog, ami a világban történt, először egy ember fantáziájában történt, és hogy a holnap világa hogyan fog kinézni, nagyrészt annak a képzelőerőnek a mértékétől függ, amit azok birtokolnak, akik éppen most tanulnak meg olvasni. Ezért van szüksége a gyerekeknek könyvekre. " (A. L. ) Az anya-lánya közös mesélős estjei során kiforrott nem épp hétköznapi név mellé szépen lassan kialakult a hasonlóan egyedi külseje, személyisége és története is, melyet Astrid Lindgren egy bokaficam és ágyhoz kötöttség következtében unaloműzőként, a főhős és a gyermeke iránti szeretetből és tiszteletből jegyzett le, és öntött végső formába. Az első kiadó elutasította, a második is, végül a hatodik már nem. Hát, ők jártak jobban… Pippit mára az egész világ ismeri, több mint nyolcvan nyelvre fordították le a történeteit, és sikere máig töretlen.
glennstuartbeatty.com, 2024 | Sitemap